LA ÇOMBRA DE AKEYA KAÇA LOKA
A todoh loh andaluçeh ke dieron, i dan, su bida por Andaluçía,
i a Blas Infante por parihno andaluçe.
En eça kaça loka, donde loh çekretoh anidan,
i lah berdadeh kobran bida, se apeyidan
de kolò ehperança, blanka berde berdiblanka,
donde lah noxe i loh día penden de çu ehparda;
en eça kaça loka, yo i mi çombra, una mihma koça,
al ehpeho pido conseho, blanko berde berdiblanko,
luh del alba, çielo añeho, mientrah me aleho,
i me aleho…
Mi çombra, fiel kompañera,
ayá donde me diriho, tú no tieneh çitio.
Ah çío la mitá de mi bía, también tehtigo
de mih penah i gloria, de mih enredoh dibertido,
de mih miçeriah i de mih éhçitoh furtibo, puro çin çentido,
i también del amaneçè de mih díah, día trah día.
Tik tak, tik tak, tik tak.
Emoh enbeheçío hunto, konoçío
i akariçiáo lah palabrah máh beya,
emoh çío un kuerpo en doh parte,
kontigo bibí ehperiençiah fahçinante,
te kiçe tanto ke kompartí ahta mih amante,
día trah día.
Tik tak, tik tak.
Ya me boy, i no te puedo traè konmigo,
ke dolò tan grande ¿Me exaráh de meno?
kuida de mih ermanoh i padreh…
Tik tak,
a lah çinko de la tarde.
…
(Çilençio.
Ya debo ehtà muerto. No beo a mi çombra,
kiçá çea porke akí-hta un poko ohkuro,
o porke no tengo los oho abierto.
Máh çilençio.
No çiento ná.
Ni ehkuxo er tik tak del reló bieho.
Anteh molehto, aora añorao.
Ya debo ehtà muerto. Ya çoy un ombre çin çu çombra,
berde blanka, blankiberde
de la kaça loka, donde loh çekretoh anindan
i lah berdadeh kobran bida.)